Startup

1er intégration d’un service de transcription multilingue dans des lunettes AR

Par le

Vuzix constructeur des lunettes de réalité augmentée (AR) avec Zoi Meet ont annoncé la première intégration au monde d’un service de transcription multilingue en direct avec les lunettes intelligentes Vuzix Blade. L’intégration de Zoi Meet dans les lunettes intelligentes Vuzix Blade est le fruit d’une collaboration entre Vuzix, Zoi Meet et Verizon.

L’application de sous-titrage linguistique en temps réel Zoi Meet prend en charge jusqu’à 12 langues, dont l’anglais, l’espagnol, le portugais, l’allemand, le français, l’italien, le néerlandais, l’arabe, le chinois simplifié, le japonais et le coréen. Zoi Meet a récemment participé et fait la demonstration la transcription multilingue en direct sur les lunettes intelligentes Vuzix Blade chez Plug and Play Japan, le plus grand accélérateur d’applications au monde, qui associe les plus grandes entreprises japonaises à des startups en vue de leur entrée sur le marché japonais.

En mai 2019, Verizon a également présenté les premières démonstrations de la traduction en temps réel de Zoi Meet sur les Vuzix lors de leur “Verizon Tech Day” tenu à leur siège de Basking Ridge, dans le New Jersey.

Le service de transcription multilingue en direct exploite des algorithmes de traduction vocale vers le texte et la langue exclusifs développés en partie par Travis, qui ont été personnalisés et intégrés au Vuzix Blade par ZoiMeet. Plus de 200 000 traducteurs de poche Travis ont été vendus à ce jour à des personnes nécessitant une traduction dans une langue étrangère pour leur travail ou leurs voyages.

L’application Zoi Meet devrait être disponible en téléchargement sur le Vuzix App Store en juillet 2019. Une version bêta sera présentée en direct lors de la réunion annuelle des actionnaires de Vuzix à Rochester, NY, le 13 juin 2019.